|
-
Mitglied
Das sind ja diesmal sehr erfreuliche Nachrichten! Die Wartezeit hat sich gelohnt!
Besonders natürlich Punkt 2, von Kater Karlo oben schon erwähnt. Das wäre für mich, so es denn kommt, jetzt schon das Highlight 2014!
Auch sehr schön, dass es eine weitere Mausedition gibt, und prima, das die sonst gern vergessene Minni gleich mitgefeiert wird! Das versöhnt mich dann wieder nach der (mMn) etwas misslungenen Idee mit der "Geburtstagsedition". Nicht dass ich über die Bücher selbst urteilen will bevor sie erscheinen, aber die Sache mit Micky, na Ihr wisst schon.
Eine Anmerkung könnte man vielleicht nächstes Mal noch mit loswerden: Und zwar noch mal zur kommenden MM-Geschichte mit den Ducks in Österreich und der Schweiz. Wenn es schon für die Zielgruppe ein Plastik-Extra im Heft sein muss, dann könnte man doch eine nette storybezogene Beigabe für die Abonnenten (und 8-Wochen-Miniabonnenten) machen! So etwas wie die Magneten und das Schild letztes Jahr, die waren nämlich klasse. Ich wette, dass gerade die Abonnenten eher aus der "älteren" Zielgruppe bestehen, und die haben's gern ein bisschen retro!
Auch die o.g. Android-Sache interessiert mich. Es gibt viel mehr Android- als I-Phone-Benutzer!
Eigentlich müssten mir langsam Micky-Ohren wachsen
-
Hallo pet, vielen Dank für die Antworten, kannst du vielleicht Frage 8 noch korrekt beantworten? Gefragt war nach der "Micky Maus Edition", nicht der "LTB Maus-Edition". Falls du nicht mehr weißt, was die Micky Maus Edition ist, guckst du hier: http://www.ehapa-shop.de/micky-maus-edition-nr-1.html
Aber schön, zu wissen, dass bei bei den unzähligen Nebenreihen, die alle ähnliche Namen haben, selbst der Chefredakteur den Durchblick verliert.
Geändert von Indiana Goof (27.09.2013 um 16:35 Uhr)
-
Zitat von Brook Smargin
Das sind ja diesmal sehr erfreuliche Nachrichten! Die Wartezeit hat sich gelohnt!
Besonders natürlich Punkt 2, von Kater Karlo oben schon erwähnt. Das wäre für mich, so es denn kommt, jetzt schon das Highlight 2014!
Das Highlight aus meiner Sicht dürfte das LTB-History werden, das nun definitiv kommt. Mit MM History und Goofys Vorfahren werden gleich zwei Reihen fast komplett veröffentlicht, bei denen man sich lange Zeit kaum realistische Hoffnungen machen konnte.
-
Mitglied
Wirklich schön, dass wir das LTB-History auch bekommen. kater karlo schreibt von Goofys Vorfahren, aber kann mir einer sagen, was "MM History" ist?
-
Ich hätte auch 1-2 Fragen. Ich bin jetzt durch Zufall auf den LTB Premium Band der Boom-Comics zu Darkwing Duck gestoßen.
1) Beinhaltet euer Deal mit den neuen Darkwing Duck Geschichten auch die restlichen DW-Geschichten, die ihr in einem zweiten DW-Band drucken dürft?
2) Bei Erfolg - bringt ihr mehr Disney Afternoon IPs (TaleSpin, DuckTales, etc.) zurück in die Gegenwart?
-
Frage:
Ist es wirklich nötig, dass das Lettering z.B. im LTB Premium 5 derart klein und gedrängt ist? Ich bin 34 und sehe eigentlich noch recht gut, aber bei den DW Geschichten (z.B. S.110 Panel ganz links unten) ist es teilweise echt anstrengend das noch lesen zu können.
-
Die Comics sind ja alle ursprünglich im Normalformat (DIN A4) erschienen. Klar, dass es jetzt zu klein wird. Da hätte man das ganze besser in einem Extraband bringen sollen, der dann eben normales Comicheft-Format hat. Lieber hätte ich 20€ bezahlt, als diese Winzschrift in Kauf zu nehmen. Von den Fehlern (Quack siezt Darkwing? Und auch andere siezen sich plötzlich. Von den Hauptpersonen waren nur Eddie & Dr. Ganther per Sie, der Rest per Du. Auch wenn Eddie die Wirrfußens nur SEHR zähneknirschend gedutzt hat (man könnte man: sehr zähneknirschend mit ihnen gesprochen, da er sie nicht mag) und natürlich Alfred der Eddie geziezt hat. (Zur Logik das Fiesoduck durch einen ZUFALL rausfand wer Darkwing ist, da darf man den Zeichner verhauen. Fakt ist: er wusste es IMMER, wie in der TV-Serie sehr deutlich wurde. Ich mein: eine Adotivtochter namens Kiki, einen Helfer Namens Quack, die Qirrfußens als Nachbarn, ... Eddie ist Eddie, egal in welcher Welt. "Drüben" eben böse, hier ein kleiner Depp.)
-
Dauerhaft gesperrt
Der "Fragen an die LTB-Reducktion"-Diskussionsthread
also in einem eigenen Heft würde ich Darkwing Duck bestimmt nicht kaufen und schon gar nicht mehr zahlen dafür, ich denke die Zielgruppe wäre dann sehr sehr klein ...
-
Band 5 war der erste bis und zu DW 2 auch der letzte. Zumindest reizt mich bisher nichts anderes davon, auch wenn "DW 1" Storymäßig teilweise SEHR konfus war. Dennoch, bis auf die "Sie"-Fehler und die schriftgröße: Daumen hoch!!
-
Zitat von De_Vita
Wirklich schön, dass wir das LTB-History auch bekommen. kater karlo schreibt von Goofys Vorfahren, aber kann mir einer sagen, was "MM History" ist?
Eine lose Serie von neun Geschichten, geschrieben von Giorgio Pezzin, gezeichnet von Mottura und Palazzi: http://coa.inducks.org/subseries.php?c=History+by+MM
"... wie eine Seekuh hineinzuspringen, wie ein Maulesel darin... Ach, wenn ich mich doch nur erinnern könnte!"
- Onkel Dagobert in Der arme reiche Mann -
-
Mitglied
Ah, "la storia vista da Topolino" ist das. Damit kann ich es in einen Zusammenhang bringen, danke dir!
-
Noch kurz ein Kommentar:
sind ja ein paar sehr schöne Bestätigungen unter den Antworten. Anderes lässt mich ratlos zurück:
Zitat von pet
in sachen übersetzung hatte ich schon alles gesagt: ist geschmacksfrage. konstruktive kritik immer gerne; aber bitte nicht pauschales oder persönliches. wir sind hochzufrieden und bekommen intern und extern zuspruch.
Klingt, als wäre Kritik an Übersetzungen pauschal pauschal. Ich bin *nicht* hochzufrieden und von mir bekommt ihr auch *keinen* externen Zuspruch. Mir wird dafür gelegentlich schlecht und auch das ist eine Geschmacksfrage. Ich habe nicht erwartet, dass man sich ernsthaft Gedanken macht, aber hach...
Ui, und das:
Zitat von pet
im ltb bilden wir viele italienischen serien ab
Jaaaaaa! So wie z.B. DoppelDuck! Und der DGD zählt sicher auch noch als Serie. Und die Zeitmaschinen sind doch auch eine Serie, oder?
Da fällt wirklich fast nicht ins Gewicht, dass Serien wie Topolino 20802, Pianeta T, Pippo Reporter, die Mauser-Chroniken, Kommissar de Mauss, le cronache della frontiera, all die Sagas von Ziche, die vielen Donny-Duck- und andere Mehrteiler, wie sagt man - ignoriert werden?
Aber gerngeschehen, schön, dass unsere Vorschläge jetzt endlich international zirkulieren. In diesem Fall machen wir eure Arbeit SEHR gerne.
"... wie eine Seekuh hineinzuspringen, wie ein Maulesel darin... Ach, wenn ich mich doch nur erinnern könnte!"
- Onkel Dagobert in Der arme reiche Mann -
-
Freiwillig ausgetreten
Mir ist auch nicht ganz klar, wie es möglich sein soll, unpassende und unerträgliche Übersetzungen "konstruktiv" zu kritisieren. Soll man hier zu jedem Sprechblasentext, bei dem man mit den Zähnen geknirscht hat, eine unpeinliche Alternative vorschlagen? (Da würde ich mir bei mindestens zwei Übersetzern die Finger wundtippen und ich habe wirklich Besseres zu tun.)
-
Neue Frage:
In Italien sind gerade wieder neue Kapitel der WOM Saga erschienen. Würde mit der Lemuria-Saga das Material nicht reichen, um eine fünfte Collection zu füllen?
-
Zitat von Sir Damian McDuck
Noch kurz ein Kommentar:
sind ja ein paar sehr schöne Bestätigungen unter den Antworten. Anderes lässt mich ratlos zurück:
Klingt, als wäre Kritik an Übersetzungen pauschal pauschal. Ich bin *nicht* hochzufrieden und von mir bekommt ihr auch *keinen* externen Zuspruch. Mir wird dafür gelegentlich schlecht und auch das ist eine Geschmacksfrage. Ich habe nicht erwartet, dass man sich ernsthaft Gedanken macht, aber hach...
Ui, und das:
Jaaaaaa! So wie z.B. DoppelDuck! Und der DGD zählt sicher auch noch als Serie. Und die Zeitmaschinen sind doch auch eine Serie, oder?
Da fällt wirklich fast nicht ins Gewicht, dass Serien wie Topolino 20802, Pianeta T, Pippo Reporter, die Mauser-Chroniken, Kommissar de Mauss, le cronache della frontiera, all die Sagas von Ziche, die vielen Donny-Duck- und andere Mehrteiler, wie sagt man - ignoriert werden?
Aber gerngeschehen, schön, dass unsere Vorschläge jetzt endlich international zirkulieren. In diesem Fall machen wir eure Arbeit SEHR gerne.
Ich würde sagen: "Der Ton macht die Musik".
Ich bin selber ein Freund klarer Worte und ich weiß ja auch nicht wie alt ihr seid, aber einige der Kommentare zu den Übersetzungen waren schlicht unter der Gürtelline. Da braucht man sich dann nicht wundern wenn Pet nicht gerade Willens ist sich auf eine Diskussion einzulassen. Auch Kommentare à la "da wird mir schlecht" helfen da sicher nicht gerade.
Mit einer etwas zivileren Wortwahl dürfte man da vermutlich etwas weiter kommen.
-
Zitat von B.B.Shrooms
Ich würde sagen: "Der Ton macht die Musik".
Ich würde sagen: damit haben wir die halbe Strecke zum Zynismus schon hinter uns.
Einige Sachen, die Ehapa so macht (oder eben nicht), sind einfach schwach und die Redaktion bleibt dabei nur zu gerne weit unter ihren Möglichkeiten, leider. Das wissen wir alle. Ich möchte niemanden streicheln, genauso wenig wie ich jemanden wehtun will. Wenn dich ein wenig gewählter Sarkasmus schon empört, bitte, in der Regel wird hier niemand persönlich angegriffen, sondern die Arbeit eines Kollektivs und dessen Resultate kritisiert. Das ist nicht unfair, das ist ein gewöhnlicher Streit (eine Debatte, wem das Wort schon zu suggestiv ist). Eine gewisse Diskussionsbereitschaft kann man da schon erwarten.
"... wie eine Seekuh hineinzuspringen, wie ein Maulesel darin... Ach, wenn ich mich doch nur erinnern könnte!"
- Onkel Dagobert in Der arme reiche Mann -
-
Zitat von Sir Damian McDuck
Ich würde sagen: damit haben wir die halbe Strecke zum Zynismus schon hinter uns.
Einige Sachen, die Ehapa so macht (oder eben nicht), sind einfach schwach und die Redaktion bleibt dabei nur zu gerne weit unter ihren Möglichkeiten, leider. Das wissen wir alle. Ich möchte niemanden streicheln, genauso wenig wie ich jemanden wehtun will. Wenn dich ein wenig gewählter Sarkasmus schon empört, bitte, in der Regel wird hier niemand persönlich angegriffen, sondern die Arbeit eines Kollektivs und dessen Resultate kritisiert. Das ist nicht unfair, das ist ein gewöhnlicher Streit (eine Debatte, wem das Wort schon zu suggestiv ist). Eine gewisse Diskussionsbereitschaft kann man da schon erwarten.
Och für Sarkasmus und Zynismus bin ich eigentlich immer zu haben und ich bin wahrlich der Letzte, der Ehapa hier unreflektiert über den grünen Klee loben würde, aber:
In der Diskussion über die Übersetzung wurde Bregel z.B. von einem Poster (nicht von dir) zur "größten Katastrophe, seit es Ehapa gibt" erklärt. Das hat für mich schon etwas von einem persönlichen Angriff. Den Spruch mit dem "Schlecht werden" halte ich auch für grenzwertig und wenn ich an einen deiner Beiträge zur aktuellen Sonderedition denke, dann hat auch der nichts mehr mit gewähltem Sarkasmus zu tun.
Vielleicht sehe ich es auch deshalb so, weil ich selber in einer großen Firma arbeite und sagen kann, dass es (auch in einer Führungsposition) halt leider so ist, dass man nicht schalten und walten kann wie man will. Und wenn dann von außen solche, vielleicht nichtmal wirklich bös gemeinten, Kommentare kommen...dann vergeht einem halt schnell die Lust zum Diskutieren.
Geändert von B.B.Shrooms (08.10.2013 um 20:39 Uhr)
-
Dauerhaft gesperrt
Zitat von B.B.Shrooms
Och für Sarkasmus und Zynismus bin ich eigentlich immer zu haben und ich bin wahrlich der Letzte, der Ehapa hier unreflektiert über den grünen Klee loben würde, aber:
In der Diskussion über die Übersetzung wurde Bregel z.B. von einem Poster (nicht von dir) zur "größten Katastrophe, seit es Ehapa gibt" erklärt. Das hat für mich schon etwas von einem persönlichen Angriff. Den Spruch mit dem "Schlecht werden" halte ich auch für grenzwertig und wenn ich an einen deiner Beiträge zur aktuellen Sonderedition denke, dann hat auch der nichts mehr mit gewähltem Sarkasmus zu tun.
Vielleicht sehe ich es auch deshalb so, weil ich selber in einer großen Firma arbeite sagen kann, dass es (auch in einer Führungsposition) halt leider so ist, dass man nicht schalten und walten kann wie man will. Und wenn dann von außen solche, vielleicht nichtmal wirklich bös gemeinten, Kommentare kommen...dann vergeht einem halt schnell die Lust zum Diskutieren.
Da hast du sicherlich recht, außerdem sind wir ja alle nur Menschen, die auch mal Fehler machen dürfen. Oder einige Dinge entsprechen halt nicht dem persönlichen Geschmack, deshalb gleich eine Arbeit so herabstufen ist nicht gerechtfertigt.
Auch ich hatte eine Führungsposition und kann das nur bestätigen, da gibt es so viele Rädchen und Hebel, da kann man nicht einfach aus dem Bauch heraus entscheiden und tun, da muss man vorher eben halt die richtigen Rädchen in Bewegung setzen und die richtigen Hebel betätigen. Manchmal geht das eben nicht, das gehört zu so einer Position dazu und es wird immer jemanden geben, dem das nicht gefällt.
Ich verstehe es, dass sich manche hier gelegentlich ärgern. Leider bleibt die sachliche Kritik dann aus, das kann natürlich schon mal passieren. Das liegt vermutlich auch daran, dass viele hier recht intelligent sind (auch Nerds :-)) und sehr von sich überzeugt sind und denken, dass sie immer recht haben. Ich seh das wie mit den Zuschauern im Stadion, sie würden ja immer alles besser machen und die Mannschaft würde immer gewinnen. Das ist ein Trugschluss, jedoch sind manche eindeutig etwas zu sehr von ihrer Meinung überzeugt bzw. auch nicht kritikfähig.
Was mich jedoch wirklich stört, ist es wenn wir eine Diskussion über ein belangloses Thema geführt wird bzw. jemand unnötig provoziert. Da verliert selbst jemand wie ich, der ausgesprochen gutmütig und freundlich ist, die Beherrschung :-)
-
Zitat von B.B.Shrooms
Den Spruch mit dem "Schlecht werden" halte ich auch für grenzwertig und wenn ich an einen deiner Beiträge zur aktuellen Sonderedition denke, dann hat auch der nichts mehr mit gewähltem Sarkasmus zu tun.
Eine Kooperation mit dem Schundblatt ist noch mal ganz was anderes, da mag ich nicht mehr sarkastisch sein. Schlechtwerden ist recht zutreffend, es beginnt mit einem Zähneknirschen und endet in blankem Fremdschämen. "Ich mag diese Übersetzungen nicht" wäre ein Euphemismus.
Zitat von B.B.Shrooms
Und wenn dann von außen solche, vielleicht nichtmal wirklich bös gemeinten, Kommentare kommen...dann vergeht einem halt schnell die Lust zum Diskutieren.
Das hielte ich allerdings für schwach, so schnell einzuknicken. Eine gewisse Hingabe zur Materie kann so etwas überstehen.
"... wie eine Seekuh hineinzuspringen, wie ein Maulesel darin... Ach, wenn ich mich doch nur erinnern könnte!"
- Onkel Dagobert in Der arme reiche Mann -
-
Dauerhaft gesperrt
Neue Frage:
Zwar sehr weit hergeholt: Besteht die Möglichkeit und Interesse daran die Figuren und Lizenzen "Graf Duckula" aus den frühen 90igern zu kaufen und die Disney Welt zu untegrieren? Das würde neue Möglichkeiten öffnen, man stelle sich vor Duckula trifft Gundel Gaukeley oder Emma trifft Daisy, Igor trifft Gustav und Dr. von Gänseklein macht gemeinsame Sache mit Primus ...
-
Dauerhaft gesperrt
Ich war so frei und habe die aktuelle Fragerunde einmal aktualisiert und zusammengefasst, jedoch noch nicht geordnet oder bearbeitet:
- Ich würde gerne noch einmal auf pets Antwort bezüglich der nichtsagenden Titel eingehen. Entgegen seiner Behauptung sind die Titel der letzten Bände nicht geschichtenbezogen. Hier würde ich gern nachhaken, warum man nicht etwas originellere und interessantere Titel verwenden könnte.
Ein paar Beispiele anhand der letzten drei Bände:
Ltb 441: Alternativer Titel: "Superheld auf Sendung"
Ltb 442: Alternativer Titel: "König Krösus auf der Spur"
Ltb 443: Alternativer Titel: "Die goldene Ananas"
Also einfach nur einen interessanten Geschichtentitel. Tausendmal spannender als Sommer, Sonne, Strand, Meer, Sand und Urlaub über 3 Sommermonate verteilt.
- könnt ihr künftig schauen, dass ihr neue Charaktere und Serien richtig einführt? Das hat in den letzten Jahren nur in etwa der Hälfte der Fälle geklappt. So war Franz Gans in LTB 392 plötzlich Geheimagent. Wie es dazu kam, erfuhr man erst in LTB 414. In LTB 346 (Anfang 2006) eilten Micky und Goofy einer Tabea Triftig zu Hilfe, die zuvor nie auftauchte. Wie sie die Abenteurerin kennenlernten, erfuhr man im deutsch-sprachigen Raum in der Micky-Jubiläumsedition (Ende 2008) und in den anderen Egmont Ländern 2009. Das neueste Beispiel ist ein Superschurke in LTB 444, dessen Premiere zwei Wochen später in der Enten Edition nachgeschoben wird. Für die deutschsprachigen Leser zumindest.
- Auf meine/unsere (bitte passend auswählen) Frage "Seit einiger Zeit sind die Ltb-Titel ziemlich "nichtssagend", soll heißen dass die Cover meist Alltagssituationen aus Entenhausen zeigen und die Titel eben nichts aussagen. Gibt es hier irgendwelche Verkaufszahlen, die nachweisen, dass sich so etwas besser verkauft als, z.B. ein Ltb mit einem Geschichtentitel als Namen?"antwortetest du:nichts sagend? sie sind zum teil allgemeiner, ja. aber stets mit storybezug. es wird weiter eine mischung bleiben. in den verkäufen spiegelt sich das nicht so einheitlich wieder, dass es wirklich relevant wäre. manchens funktioniert besser, manches (leider) schlechter. Das stimmt nicht so ganz. Leider haben Titel wie "Goldene Zeiten", "Panzerknacker knacken wacker" in einem Ltb mit (fast) keinem Auftritt der Panzerknacker oder die 3 (!) sommerlichen Ltb-Titel keinen Geschichtenbezug. Wenn die Titelwahl/ Art des Titels sich in den Verkäufen nicht widerspiegeln, wäre es wünschenswert, 100% geschichtenbezogene Titel à la "Der ... des ..." oder "Die ..." und so weiter zu verwenden. Ein großer Teil des Forums bevorzugt solche Titel nämlich. Vielen Dank [IMG]file:///C:\DOKUME~1\Thomas\LOKALE~1\Temp\msohtml1\01\clip_ image001.gif[/IMG]!
- Außerdem gab es in Ltb 444 einen neuen Negativrekord: Der auf das nächste Ltb verweisende Einseiter bekam durchschnittlich (!) die Niedrigstbewertung "Flop", welche noch nie vorher durchschnittlich vergeben wurde. Denn leider wirken diese Versuche der Werbung sehr uninspiriert und lieblos. Könnte man, wenn so etwas unbedingt nötig ist, auf eine qualitativ höhere Story achten?
- Wäre es möglich, mal (z.B. in einem LTB Spezial oder in einer Enten- oder Maus-Edition) die Geschichte "Der kopflose Totempfahl" (http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL++906-AP) komplett abzudrucken? Bisher erschien die Geschichte ja nur unvollständig und völlig durcheinander.
- Wird die letzte Geschichte der Wizards of Mickey-Reihe http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL+2909-1P noch veröffentlicht und wenn ja wo? In Italien sind gerade wieder neue Kapitel der WOM Saga erschienen. Würde mit der Lemuria-Saga das Material nicht reichen, um eine fünfte Collection zu füllen?
- Ist es geplant, zu Dussels 50. Geburtstag eine Enten-Edition zu machen? Wär doch mal eine schöne Abwechslung. Der Franz-Band war ja auch sehr gelungen.
- Ja, den Franz-Band fand ich auch eher suboptimal. Lauter kurze Durchschnittsgeschichten der Art, wie wir sie genau nicht lesen wollen und die einzigen beiden guten Geschichten sind Nachdrucke (Der geheimnisvolle Golo Ganter aus LTB 268 und Ein ausgedehnter Einkaufsbummel aus LTB 207)...
Bei Dussel existiert fast das gleiche Problem, da es eben nur eine handvoll Autoren gibt, die mit ihm umgehen können, ohne daß seine penetrant-nervige Art nicht nur Donald schwer zu schaffen macht (allen voran sein Erfinder Dick Kinney, dessen Geschichten vom Layout allerdings nicht für das LTB geeignet sind).[IMG]file:///C:\DOKUME~1\Thomas\LOKALE~1\Temp\msohtml1\01\clip_ image002.gif[/IMG] Aber wie schon gesagt, einen Versuch wäre es durchaus wert, gerade um mit diesem Vorurteil aufzuräumen.
Ein guter Dussel-Autor ist meiner Meinung nach Alberto Savini, der ja auch die Entenhafen-Geschichten eingeführt hat, somit bietet sich die Gelegenheit die, im Sommer-LTB übergangende Silverster-Geschichte abzudrucken, da diese fürs Weihnachts-LTB geblockt und Moby Duck für die Hauptreihe nicht geeignet ist, bzw. wäre.[IMG]file:///C:\DOKUME~1\Thomas\LOKALE~1\Temp\msohtml1\01\clip_ image002.gif[/IMG]
Und damit die Überleitung zum Hauptgrund für einen Dussel-Band. Da im normalen LTB der Charakter Habakuk ja anscheinend nur mit Phantomias funktioniert, würde sich doch die Gelegenheit bieten, die ersten, bei uns leider geblockten, Dussel/Habakuk-Geschichten zu veröffentlichen, ohne dem Waldschrat gleich einen eigenen Band zu widmen, weil das ja gegen den Ehapa-Marketing-Codex verstoßen würde.[IMG]file:///C:\DOKUME~1\Thomas\LOKALE~1\Temp\msohtml1\01\clip_ image002.gif[/IMG] Da wären:
I TL 2633-7 (Vitaliano/Cavazzano)
I TL 2639-7 (Vitaliano/Ferraris)
I TL 2692-1 (Vitaliano/Cavazzano) [IMG]file:///C:\DOKUME~1\Thomas\LOKALE~1\Temp\msohtml1\01\clip_ image003.gif[/IMG]
...und eben die anderen, ungeblockten Habakuk-Geschichten, dessen Abdruck in der Hauptreihe auch eher unwahrscheinlich sind.
- Für dich nächste Fragerunde würde mich mal interessieren, ob es schon etwas Neues zu einer möglichen Veröffentlichung der Geschichten aus dem Mickey Mouse Mystery Magazine im Rahmen des LTB Premium gibt. Von der Reihe sprach pet in der letzten Fragerunde vor 3 Monaten davon, dass sie derzeit geprüft wird.
- Aus welchem Grund werden so oft Namen von Ländern oder Städten in Geschichten verunglimpft? Sehr oft liest man irgendwelche Fantasienamen oder anlehnte Namen und andere Male werden die echten Namen wie Paris oder Venedig verwendet.
Das ist für mich nicht ganz nachvollziehbar, da diese Namen ja rechtlich nicht geschützt sind und von jedem verwendet werden können?
Ist angedacht die Reihe um Quacky mal gesammelt abzudrucken? Unser Vorschlag wäre ja eine Entenedition zum Theme "Freunde Entenhausens" mit Quacky, Bubble Billy und Sergei Schlamassi.Besteht die Absicht, die um 10 Seiten gekürzte Geschichte: http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL+2082-1&search= auch mal gesamt abzudrucken?
- wie sieht es mit einem Hicksi-Sammelband aus? Ich würde doch gern alle Geschichten von ihr zusammen haben und ich denk mal 1 bis 2 dicke Bände reichen da aus.
- Wie es ausschaut, will Pet künftig nicht mehr hier, sondern auf Facebook Fragen beantworten. Zumindest geht da eine Umfrage rund, ob dieses von den Usern gewünscht wird!
- Frage für die nächste Runde: Die „LTBs“ der Dänen, Norweger und Schweden sehen 1:1 aus wie das deutsche LTB. Die Finnen scheren dagegen immer öfter und immer stärker aus. Beispiel die September-Ausgabe: http://coa.inducks.org/issue.php?c=fi/AATK405#p030
Geschichten aus LTB 439, 440, 442 und 447, ein alter Cavazzano, der bei uns schon erschienen, für die Finnen aber neu ist, sowie einige Stories, die bei uns weder erschienen noch für die nächste Zeit geplant sind. Gehört Finnland überhaupt noch zum „Club“? Falls nicht, sind eine Menge guter Geschichten plötzlich nicht mehr geblockt! Falls doch, kann man sich aber auch fragen: wieso nicht hin und wieder ebenfalls was Gutes als Sonderzug veröffentlichen, das halt bei den nördlichen Nachbarn schon erschienen ist? Ohne lange darauf warten zu müssen, ob es mal zum Thema einer Nebenreihe passt.
- Ist es geplant, die iPhone-Apps fürs Lustige Taschenbuch und Micky Maus auch für Android zu programmieren? (auch für den AppStore Österreich und Schweiz)?
- Ich hätte auch 1-2 Fragen. Ich bin jetzt durch Zufall auf den LTB Premium Band der Boom-Comics zu Darkwing Duck gestoßen.
1) Beinhaltet euer Deal mit den neuen Darkwing Duck Geschichten auch die restlichen DW-Geschichten, die ihr in einem zweiten DW-Band drucken dürft?
2) Bei Erfolg - bringt ihr mehr Disney Afternoon IPs (TaleSpin, DuckTales, etc.) zurück in die Gegenwart?
- Ist es wirklich nötig, dass das Lettering z.B. im LTB Premium 5 derart klein und gedrängt ist? Ich bin 34 und sehe eigentlich noch recht gut, aber bei den DW Geschichten (z.B. S.110 Panel ganz links unten) ist es teilweise echt anstrengend das noch lesen zu können.
- Zwar sehr weit hergeholt: Besteht die Möglichkeit und Interesse daran die Figuren und Lizenzen "Graf Duckula" aus den frühen 90igern zu kaufen und die Disney Welt zu untegrieren? Das würde neue Möglichkeiten öffnen, man stelle sich vor Duckula trifft Gundel Gaukeley oder Emma trifft Daisy, Igor trifft Gustav und Dr. von Gänseklein macht gemeinsame Sache mit Primus ...
- Gibt es neue Informationen zu den Veröffentlichungsintervallen und Inhalten der Premium Reihe? Werden die Intervalle verkürzt/erhöht und welche Inhalte sind für 2014/2015 geplant?
Feedback:
Premium Band 5
Wie du vielleicht vernommen hast, sind viele Leser vom Band 5 begeistert, auch jene, die bisher nichts mit Darkwing Duck anfangen konnten oder keine LTB Stammleser sind. Die Fortsetzung wird genau so wie bei den anderen Premium Serien sehnsüchtig erwartet. Jedoch sind für uns die Intervalle etwas zu groß, so dass viele das Interesse oder die Erinnerung an die Inhalte der Vorgängerbände verlieren.
Die Verarbeitung war gut und die Colorierung gegenüber Micky Präsentiert Nr. 7 sehr gut. Was jedoch als störend betrachtet wird sind zum einen die sehr kleinen Texte in den Sprechblasen und auch dunkle Texte auf dunklem Hintergrund. Vielleicht ist es möglich hier etwas zugunsten CRM und QM zu verbessern.
LTB History/Ultimate
Dass die Reihe LTB History schon im nächsten Jahr erscheint hat eine kleine Begeisterungswelle ausgelöst. Eine Reihe Ultimate wird derzeit noch mit gemischten Gefühlen aufgegriffen, da würden uns die Inhalte interessieren. Grundsätzlich eine sehr gute Idee, Serien in kompakter Form abzudrucken, zumeist ein Großteil ja aus Nachdrucken besteht.
LTB 444-446
Hier scheint es sich um eine Sommerloch Reihe gehandelt zu haben, keines der Bücher ist bei den Lesern gut angekommen und belegen eher die hinteren Plätze bei den Bewertungen.
Bewertungen aktueller LTBs
LTB 444
Gut: Verhandlungen der entspannten Art und ein alter Freund
Schlecht: Das Versprechen (Einseiter)
Mittelmaß: die anderen 10 Geschichten!
Gesamt: Platz 442 von 446!?
LTB 445
Mittelmaß: 5x (davon 3 Einseiter)
Gut: 8x
kein Schlecht oder Top!
Gesamt: Platz 300 von 446
LTB 446
Gut: 7x
Mittelmaß: 5x
kein Schlecht oder Top!
Gesamt: Platz 382 von 446
LTB Spezial 53
Top: Die Reise um die Welt in acht Tagen, Der Südsee-Yeti,
Mittelmäßig: Das große Vorbild, Höhlenzauber (Einseiter)
Gut: der Rest
Gesamt: Platz 20 von 54 (gelungen)
LTB Spezial 54
Top: Der Kampf ums Gold, Abenteuer unter dem Eis, Abenteuer in Absurdistan, Die Adelsprüfung
Mittelmäßig: Auf dem Planeten Moro, Der ungeahnte Urahne,
Gut: der Rest
Gesamt: Platz 12 von 54 (sehr gut!)
Enten Edition 39
Top: Kampf um Villa Hermelin, Phantomias tritt in Aktion
Mittelmäßig: 313 Verschwindibus, Tolle Thermo-Taste (Einseiter)
Gut: der Rest
Gesamt: Platz 12 von 39
LTB Fantasy 5
Top: Die Drachenreiter (ein Lesegenuss!)
Mittelmäßig: Der Drache vom Ostental, Franzeloseinseiter
Gut: der Rest
Gesamt: sehr guter Eindruck!
LTB Premium 5
Top: Die Rückkehr des dunklen Ducklers, Böses F.O.W.L.
Mittelmäßig: Darkwing Ducks geheime Akten
Gut: der Rest
Gesamt: sehr guter Eindruck, bitte mehr!
-
Dauerhaft gesperrt
-
Mitglied
@Tomis: Diese meine Frage wartet bereits seit 3 Monaten auf Bearbeitung:
Zitat von 176-671
Dürfen wir nächstes Jahr, zur Fußball-WM, wieder mit einem LTB Extra rechnen?
Träume so intensiv wie nur möglich, denn dies ist alles was bleibt. Wünsche werden nur selten Wirklichkeit...
-
Dauerhaft gesperrt
neue Frage:
ist es vorgesehen, dass die noch nicht veröffentlichten Geschichten mit Onkel Maximilian in der Sommer- oder Mausedition erscheinen? (natürlich ohne die A und B Hörnchen Storys)
http://coa.inducks.org/simp.php?d1=U...ge2=on&pagel=l
-
Dauerhaft gesperrt
Zitat von 176-671
@Tomis: Diese meine Frage wartet bereits seit 3 Monaten auf Bearbeitung :
soweit gehe ich nicht zurück, ich schau nur welche Fragen das letzte Mal dran waren und welche dazu gekommen sind :-) ist gut, dass dich meldest, dann werden wir sie wieder einbauen, falls das tatsächlich noch nicht der Fall war.
Stichworte
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln
|
|
Lesezeichen