Eine konkrete Begründung gabs dazu nicht. Dazu musst du Chefwe hier persönlich fragen.
Eine konkrete Begründung gabs dazu nicht. Dazu musst du Chefwe hier persönlich fragen.
offizielle statements dazu gibt es erst im november. nur kurz zu "digi charat": es gibt vier bände und in jedem bfinden sich ca. 2 stories von koge donbo.
efwe
Entschuldigt, wenn ich hiermit kurz Off Topic gehe, aber was genau erscheint von W.I.T.C.H. und Kingdom Hearts?Original geschrieben von Kai_Hiwatari
[B]Es sollen auch noch folgende Serien in Sommerprogramm erscheinen:
-Kokoro Library
Und wie schon länger bekannt:
-W.I.T.C.H
-Kingdomn Hearts
Die Mangas (AFAIK jeweils 1 Band). Damit ist es nicht Off-Topic.
@Alita: Herzlichen Dank !
Also das mit Kingdom Hearts kann ich nachvollziehen, aber W.I.T.C.H.? Sind das die Zusammenfassungen der Hefte? Aber die gibt es schon... und was völlig Neues? Unwahrscheinlich... klärt mich genauer auf, bitte !
Soweit ich weiß ist der Manga W.I.T.C.H. die erste Geschichte, von einer Japanerin neu gezeichnet.
Kann mir jemand sagen, was W.I.T.C.H. ist (worum es darin geht)?
Da linke ich doch mal ausnahmsweise zur "Konkurrenz" http://www.comicradioshow.com/article.php?sid=1366
Bis dann,
scribble
Erscheint W.I.T.C.H. denn fix im Sommerprogramm?
Wieviele Bände wird es haben?
Hat jemand links, wo man sich pics von den Zeichnungen angucken kann??
Original geschrieben von Civ-sama
Falls jemand eine offizielle Leseprobe zu W.I.T.CH. oder KINGDOM HEARTS sehen will, sollte er auf folgende Links gehen:
http://www.disney.co.jp/hon/comic/kingdom/index.html
und
http://www.disney.co.jp/hon/comic/witch/index.html
Dann jeweils auf den Button in der Mitte des Bildes klicken.
Hi!
Wisst ihr, welche zwei Clamp kurzgeschichten EMA rausbringen will?? Hab letztens so was in nem Newsletter gelesen.
Und wann soll Kingdom Heats rauskommen??
ich weiss es leider nicht aber ich freu mich schon auf Kingdom Heats ich hoffe der Manga ist so gut wie das Spiel denn das ist ein hit.
meint ihr .Kingdom Hearts? Joaahhm das Spiel is nicht schlecht, aber ich kann mir beim besten Willen keinen Manga vorstellen, in dem Donald Duck und Goofy mitspielen...
Dann würd ich mir eher einen Manga von MGS wünschen(kennts jemand?)
Klar, das ganze Spiel ist irgendwie ein großes Anime ^^
"Lebe jeden Morgen, als wäre er dein letzter, so kannst du am Abend ohne Reue sterben"
aaalso, Ich hab dem Verlagsleiter gestern geschrieben und er hat schon geantwortet:
"da "kingdom hearts" gerade erst in japan erschienen ist, kann ich noch kein
exaktes datum für seine veröffentlichung nennen. grob wird das wohl sommer
2004 sein.
bei den clamp-kurzserien würde ich bitten,noch bis mitte november zu warten.
dann kann ich die titel verraten.
beste grüße
georg f.w. tempel"
Mitte November werd ich ihn vollmüllen *gg*
*ffrrrrreeeeeu* Clamp! I love Clamp!
Das wird sicher witzig mit Kingdom Heats
ich geb euch schon mal unsere titel der clamp-serien. vielleicht kommt ihr ja dann auf die originaltitel:
-'cause i love you
-spaceguardian duklyon
efwe
Hm standen die Titel nicht schon mal irgendwo hier in Forum
Wenn ich mich richtig erinner waren es:
-Suki Dakara Suki
-Duklyon
Geändert von Yagate (01.11.2003 um 19:54 Uhr)
Suki Dakara Suki! Gakkuen Tokkei Duklyon! Hurraaa!
Geändert von Anne (31.10.2003 um 17:53 Uhr)
ZustimmOriginal geschrieben von Anne
Suki Dakara Suki! Gakkuen Tokkei Duklyon! Hurraaa!
@chefwe
komm lass dir ein busserl geben ^^
Tut mir Leid, aber warum heißt Suki Dakara Suki bei Euch "cause I love you"? (zumal ich solche Abkürzungen in Titeln nicht besonders mag, klingt so nach Pseudo-Jugendsprache)
Dass die Übersetzung ungefähr so lautet, ist mir ja bekannt, aber in Frankreich läuft der Titel unter "J'aime ce que j'aime", und die bösen englischen Scanlators haben daraus "I love who I love" gemacht...
Auf Duklyon freue ich mich allerdings...
Hm....zu den Serien selber kann ich nicht viel sagen, aber....wieso kriegt die deutsche Übersetzung einer japanischen Serie einen englischen Titel? Immer diese Anglizismen....für meine Mutter wär das jetzt schon wieder ein Grund die Serie zu boykottieren, aber SO schlimm bin ich nun auch wieder nicht - ich werd zumindest mal reinschaun! Wollte nur mal angemerkt haben dass ich den Sinn nicht sehe....
(Ich kann nicht glauben dass *ich* das gerade geschrieben habe....)
formerly known as TheWindGrößte Mangawünsche: Chihayafuru, Uchuu Kyoudai
Weitere Mangawünsche: 7 Seeds, Cat's Eye,Gin no Saji, Gingitsune, Kannagi, Kotoura-san, Level E, Monster Perfect Edition, Majin Tantei Nougami Neuro, Moyashimon, Nijuu Mensou no Musume,Otome Youkai Zakuro, Sakamichi no Apollon, Shion no Ou, Working!
LN-Wünsche: Hitsugi no Chaika, Kemono no Souja, Kokoro Connect, Kotenbu Series (Hyouka), Maoyuu, Moribito Series, Scrapped Princess,Toradora
*lieb schau* könnte man den originaltitel nicht lassen? und wer wirklich auf den englischen besteht, darf ihn dann auch gern als kleiner untertitel machen.
Ich würd auch dafür plädieren, den japanischen Titel zu lassen oder ihn ins Deutsche zu übertragen.
Klopfers Web - Viele finden's lustig
Klopfers Webservice - Textkorrekturen und Internetprogrammierung
Klopfer und ich sind einer Meinung?! Den Tag werd ich mir rot im Kalender anstreichen!
Nee, aber mal im Ernst, ich finde auch, entweder Originaltitel oder deutsche Übersetzung davon - geht mir auch bei vielen (im Original englischsprachigen) Filmen so, die dann im deutschen einen *neuen* englischen Titel bekommen (blöderweise das einzige Beispiel was mir grad einfällt: "Not A Girl" --> "Crossroads" (dabei hab ich den nichtmal gesehen) oh, nein, noch eins: "Bend It Like Beckham" --> "Kick It Like Beckham") - dahinter seh ich den Sinn auch nicht, aber warum muss man den jetzt schon bei Mangatiteln mit sowas anfangen - ich persönlich red ja auch gerne denglisch, würds aber nie bei was"offiziellem" machen....ok, ist wohl momentan nicht Geisterstunde, sondern Winds Plauderstunde....*aufhör*
Lesezeichen