Mhh,
ich check morgen mal in zwei Comic Läden, vielleicht krieg ich da was raus, will dann aber auch erwähnt werden
Kann mir jemand mit dem Originaltitel von US-Punisher # 17 aushelfen, in dem der zweite Titel des Wolverine/Punisher-Teamups zu finden ist?
Zur Erklärung: ich übersetze gerade die #16 und will da nur etwas abklären... und habe leider die #17 noch nicht.
Mhh,
ich check morgen mal in zwei Comic Läden, vielleicht krieg ich da was raus, will dann aber auch erwähnt werden
Sorry, das mit der Erwähnung is' nich' drin. Kann ja schlecht plötzlich einen Frank "flo" Castle auftreten lassen. :-)
Und für den redaktionellen Teil bin ich nicht zuständig...
Es geht mir eigentlich nur darum, zu sehen, ob ich mir meinen für die # 16 ausgedachten Titel so lassen kann, oder ich mir den Gag besser für den Titel der # 17 aufheben soll. Der Originaltitel der # 16 ist nämlich nicht vernünftig zu übersetzen.
Aber das mit dem Nachsehen wäre nett - komme leider diese Woche wohl nicht mehr nach München und hier auf dem Lande gibts keinen Comcishop. :-(
Ich denke hier kann auch ich weiterhelfen:
http://thepunisher.com/past_news/oct...02/pun17p2.gif
Das Bild meint "Aim Low".
Und was krieg ich jetzt dafür?
Wie wäre es mit Werbung für das Punisherforum?
I ask god if what I'm doing is right or wrong. I'm still waiting for an answer.
wie ist denn der Orginaltitel von #16 ?
Vertical Challenge
I ask god if what I'm doing is right or wrong. I'm still waiting for an answer.
und auf was bezieht sich die vertikale Herausforderung ?
Danke für die rasche Antwort. Leider macht mir das meine Entscheidung nicht viel leichter...
flo: "Vertically challenged" ist eine politisch korrekte Umschreibung von Kleinwüchsigkeit.
dann versuch doch:
Klein und gemein
Kleine Probleme
in tiefsten Tiefen
"Klein und Gemein" klingt eigentlich sehr gut, verrät aber meiner Meinung nach zuviel (was auch der Grund ist, warum ich meinen Top-Kandidat "Zwergenaufstand" lieber für die #17 verwende - "Aim Low" ist nämlich auch wieder ein Spiel mit Doppeldeutigkeiten und in der wörtlichen Übersetzung kein guter Titel).
Ich werde mir was überlegen...
naja, zuviel verraten ist gut, Logan ist auf dem Cover und das Crossover wird eh zwei Monate vorher in der Vorschau aufs nächste Heft angekündigt, und wer, der sich den Punisher holt, weiß das nicht eh schon !
Ja, in der Vorschau wird verraten, dass Wolverine einen Gastauftritt hat - aber nicht, um was es eben in der #16 wirklich geht (also um was sich die Handlung dreht).
Mir ist ausserdem mittlerweile ein Titel eingefallen, der PERFEKT zum Heft passt - er ist zynisch und verrät praktisch nichts. ;-)
lass mal hören
Soll ich?
auf jeden Fall
Der deutsche Titel von US-Punisher #16 wird vermutlich lauten:
Verdammt gut
Danke! Mal sehen, was meine Lektorin dazu sagt... ;-)
Der ist ja Herrlich!
I ask god if what I'm doing is right or wrong. I'm still waiting for an answer.
Das gefällt mir.Original geschrieben von Florian B.
Der deutsche Titel von US-Punisher #16 wird vermutlich lauten:
Die Idee ist auch nicht schlecht. Könnte man das dem Herrn Grass mal vorschlagen?Original geschrieben von Koba
Und was krieg ich jetzt dafür?
Wie wäre es mit Werbung für das Punisherforum?
Sowas sollte aber echt mal drin sein
Klein und gemein war aber auch nicht schlecht
Schreibt doch einfach mal 'nen Leserbrief und fragt ganz nett bei der Redaktion nach, ob man nicht auch mal auf die dt. Punisher-Fanseiten und dieses Forum verweisen könnte.
Ich habe, wie schon mal an anderer Stelle erwähnt, auf die redaktionellen Inhalte überhaupt keinen Einfluss.
Dafür wurde ich heute mit der Übersetzung von US-Punisher # 16 fertig. Eine der absolut schwierigsten Arbeiten bisher. Am Wochenende wird dann mit etwas Abstand nur noch mal Korrekturgelesen und etwas an ein, zwei Formulierungen gefeilt.
Geändert von Florian B. (28.11.2002 um 17:52 Uhr)
Hab' ich schon versucht. Aber da kam leider keine Reaktion. Vielleicht hätte es geklappt, wenn bei Marvel nicht mittlerweile alle Leserbrief-Seiten gekippt worden wären.
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen