Das heisst also, das die Angabe der Sammlerecke nicht stimmt...
Und was heisst "ziemlich eng"?
[Dieser Beitrag wurde von Hitman am 18. April 2001 editiert.]
Die amerikanische Ausgabe hat ca. 575 Seiten incl. aller Anhänge und die deutsche Version orientiert sich ziemlich eng daran.Original erstellt von Hitman:
Also, was stimmt denn nun, und vor allem: warum haben wir hier wesentlich mehr Seiten als in der "US Complete-Edition"?
[Dieser Beitrag wurde von Pen_Pen am 18. April 2001 editiert.]
Das heisst also, das die Angabe der Sammlerecke nicht stimmt...
Und was heisst "ziemlich eng"?
[Dieser Beitrag wurde von Hitman am 18. April 2001 editiert.]
Oje, streiche "ziemlich eng" setze "identisch". Zum Beispiel mußte ich die Seitenzahlen der einzelnen Kapitel addieren und pro Kapitel 2 Seiten fürs Titelblatt hinzurechnen um auf die 575 zu kommen, weil in beiden Ausgaben keine durchgehende Seitenzahl existiert, sondern nur eine kapitelweise.
Keine der beiden Versionen hat irgendwas, was die andere nicht hätte, außer daß die amerikanische etwas breitere Seitenränder hat und durch die Telefonbuchdicke etwas "schwabbeliger" wirkt als die deutsche.
...nicht zu vergessen, daß die texte im appendix etwas länger sind, weil man im deutschen mit ungefähr einem drittel mehr text für den selben inhalt rechnen muß...
alles zusammen also ca. 600 seiten, ich denke, genauer muß mans nicht wissen...
Wie ihr schon an der Überschrift erkennt geht es um From Hell, ich komme nämlich mit foldenden Seitenangaben nicht klar:
Die US Complete-Editon hat laut der Sammlerecke 350 Seiten(sogar noch mit Apendix usw.). Aber ein Band von SPEED hat allein ja schon über 200(Band 1 mit fast 30 Seiten Anhang), da müsste doch nach zwei Bänden eigentlich schon Schluss sein. Und dann steht noch in der Top100 auf www.speedcomics.de (in der From Hell auf Platz 2 ist), dass das Werk 500 Seiten hat, was ja stimmen würde, wenn jeder Band knapp 30 Seiten Anhang hat.
Also, was stimmt denn nun, und vor allem: warum haben wir hier wesentlich mehr Seiten als in der "US Complete-Edition"?
wie bitte...?
L.N. Muhr=Allan Moore
Gas N.S.=Garth Ennis
vergessen wir es lieber...
Naja, das hat mich halt alles irritiert...
Hmmm, "Gas N.S." , neee hört sich so toll an...
ahhh...! allmählich scheint sich der sinn meines nick herumzusprechen... irgendwie beruhigend.
Ich hab noch was:
War in L.S.
Nil G.m N.
[Dieser Beitrag wurde von Mexikaner am 21. April 2001 editiert.]
@mexikaner: nil dschieemen??? wer's'n dis???
sorry: punktabzug für ungenaue transkription eines starautors...
"Niel geh´ mähn!"
Niel, geh den Rasen mähen!
...und eigentlich dann ja auch: war in alice...
uuuups...
"Gas NS" ist aber nicht politisch korrekt, oder?
of course nicht... deshalb hab ich ja auch erst so entsetzt gefragt...
nicht zu vergessen:
D. Fsim mit "The Rebus"
...natürlich nicht! deswegen ja auch das "vergessen wir es lieber" und "hört sich nicht so toll an". Denkt jetzt bloß nichts falsches von mir. Hat sich halt so mit dem Namen ergeben...Original erstellt von Johnny Deville:
"Gas NS" ist aber nicht politisch korrekt, oder?
Hab ich wohl was überlesen
Außerdem killt ein echter Hitman ja nicht für irgendwelche bescheuerten Ideologien, sondern nur nach Moralkodex
ahso, eins noch: Phil wins slayed.
na, ihr seid mia jahn Pa comiker hiä...
kennt ihr Derma R. Shell?
schön wär doch auch:
"Dave, gib uns..."
oder doch lieber
"Daff Gibb on S..."?
: Bye!
: cu
: cu2
Indy them Sinn, ne?!
Gruß!,oliver
@ ln: war in alice? das ist aber nicht true!
...wußte ich doch, daß ich dich damit aus der reserve locke!!!
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen