User Tag List

Seite 2 von 3 ErsteErste 123 LetzteLetzte
Ergebnis 26 bis 50 von 69

Thema: Storytitel

  1. #26
    Mitglied
    Registriert seit
    05.2004
    Beiträge
    445
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Jaaa, endlich ein Fan von englischen Titeln xD
    Ich finde einfach, es klingt besser (zumindest bei mir, wie gesagt kann ich deutsche nicht >.>)
    Die FFs, die ich so auf dem Computer hab, sind auch alle englisch betitelt. Vielleicht 1 oder 2, die das nicht sind...

  2. #27
    Mitglied
    Registriert seit
    06.2004
    Beiträge
    605
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    :laugh2:
    Ich hab auch nur eine einzige deutsch betitelte.
    Eine meiner Momentanen Story heißt Dragons Kiss, stell man sich das doch mal bitte auf Deutsch vor. Jeder weiß was es heißt, aber man übersetzt es eben nicht zu 100%, sondern eher nur so halb *schulternzuck*
    Keine Ahnung, ist eben so...

  3. #28
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2003
    Beiträge
    872
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von Florin
    :laugh2:
    Ich hab auch nur eine einzige deutsch betitelte.
    Eine meiner Momentanen Story heißt Dragons Kiss, stell man sich das doch mal bitte auf Deutsch vor. Jeder weiß was es heißt, aber man übersetzt es eben nicht zu 100%, sondern eher nur so halb *schulternzuck*
    Keine Ahnung, ist eben so...
    also ich finde, wenn ich ein buch auf deutsch schreibe, dann sollte der titel auch deutsch sein...
    ich mein wenn man schon längere texte aus spass schreibt, muss einem doch auch in gewisser weise was an der sprche liegen und es einem vergnügen bereiten, mit den verschioedenen wörtern zu jonglieren....
    und außerdem ist es ja wohl eine kleinigkeit, einen deutschen titel zu finden, wenn man zuvor eine dutzende seiten lange geschichte in deutsch geschrieben hat oder?

  4. #29
    Mitglied Avatar von Neyl
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    2.285
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von Rangarig
    Original von Florin
    :laugh2:
    Ich hab auch nur eine einzige deutsch betitelte.
    Eine meiner Momentanen Story heißt Dragons Kiss, stell man sich das doch mal bitte auf Deutsch vor. Jeder weiß was es heißt, aber man übersetzt es eben nicht zu 100%, sondern eher nur so halb *schulternzuck*
    Keine Ahnung, ist eben so...
    also ich finde, wenn ich ein buch auf deutsch schreibe, dann sollte der titel auch deutsch sein...
    ich mein wenn man schon längere texte aus spass schreibt, muss einem doch auch in gewisser weise was an der sprche liegen und es einem vergnügen bereiten, mit den verschioedenen wörtern zu jonglieren....
    und außerdem ist es ja wohl eine kleinigkeit, einen deutschen titel zu finden, wenn man zuvor eine dutzende seiten lange geschichte in deutsch geschrieben hat oder?
    Nun, dass sollte der Titel in Deutsch sein, find ich nicht. Ich find beide Sprachen haben was für sich. Aber es gibt Titel, die höheren sich auf Englsich halt besser an, wieso sollte man den also nciht nehmen?

    Natürlich könnte man sich auch einen deutschen titel "herjonglieren" (XD) aber wennd er englische einem besser gefällt, sollte man nciht drauf verzichten, nur weil amna uch deutshc geschrieben hat
    Zitat Zitat von Anti Beitrag anzeigen
    Neyl ist eben wie eine Wasserquelle. Da schlagen bei den Männern die Wünschelruten aus, wenn sie sich ihr nähern.

  5. #30
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2003
    Beiträge
    872
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von Neyl
    Original von Rangarig
    Original von Florin
    :laugh2:
    Ich hab auch nur eine einzige deutsch betitelte.
    Eine meiner Momentanen Story heißt Dragons Kiss, stell man sich das doch mal bitte auf Deutsch vor. Jeder weiß was es heißt, aber man übersetzt es eben nicht zu 100%, sondern eher nur so halb *schulternzuck*
    Keine Ahnung, ist eben so...
    also ich finde, wenn ich ein buch auf deutsch schreibe, dann sollte der titel auch deutsch sein...
    ich mein wenn man schon längere texte aus spass schreibt, muss einem doch auch in gewisser weise was an der sprche liegen und es einem vergnügen bereiten, mit den verschioedenen wörtern zu jonglieren....
    und außerdem ist es ja wohl eine kleinigkeit, einen deutschen titel zu finden, wenn man zuvor eine dutzende seiten lange geschichte in deutsch geschrieben hat oder?
    Nun, dass sollte der Titel in Deutsch sein, find ich nicht. Ich find beide Sprachen haben was für sich. Aber es gibt Titel, die höheren sich auf Englsich halt besser an, wieso sollte man den also nciht nehmen?

    Natürlich könnte man sich auch einen deutschen titel "herjonglieren" (XD) aber wennd er englische einem besser gefällt, sollte man nciht drauf verzichten, nur weil amna uch deutshc geschrieben hat
    wieso machen es dan die "profis" nich? nenn mir mal ein deutsches buch mit einglischem titel bitte^^

  6. #31
    Mitglied
    Registriert seit
    08.2004
    Beiträge
    246
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Nun, ich zum Beispiel konnte mich bei meiner Dauergeschichte nicht für einen Titel entscheiden. Also habe ich ihr zwei Titel verpasst - einen deutschen und einen englischen (Leider ist der englische nicht besonders originell... trifft es aber.). Beide sagen schon ziemlich viel über die Geschichte aus.

  7. #32
    Mitglied
    Registriert seit
    06.2004
    Beiträge
    605
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Natürlich schreibe ich gerne und gehe dadurch auch gern mit Sprache um, aber der Titel ist doch auch wieder was anderes.
    Wenn man eine Geschichte über unsere Zeit schreibt, sind 100pro entliche englische Wörter dabei (cool, sorry etc.)
    Bestimmte Sachen sind einfach eingedeutscht worden, da sollte man sich nicht drüber aufregen...

    Und ich schließe mich Neyl an, es ist nunmal so, dass sich manche Titel besser auf Eglisch als auf Deutsch anhören. Nur mal so als Beispiel, "Vom Winde verweht", toller deutscher Titel, aber den Englsichen "Gone with the Wind" find ich trotzdem besser, allein aus der Tatsache heraus, das Deutsch meine Muttersprache und somit "langweilig" ist.

    Ich habe einen Freund in Amerika, der auch öfters Kurzgeschichten schreibt und alle deutsch betitelt, auch wenn sie auf Englisch geschrieben sind.

    Was die "Profis" angeht, stimmt, hast du Recht. Ich kenne kein Buch mit englischem Titel (außer Manga).
    Vielleicht denken diese Profis anders als ich und ein paar andere hier. Vielleicht wollen die Verlage keinen Englischen Titel - keine Ahnung.
    Aber es ist meine Meinung und sollte ich jemals ein Buch veröffentlichen, ist der Titel so wie ich ihn haben will, sprich Englisch.

    Du kannst dir übrigens auch Filmtitel ansehen. Sehr viele haben englische Titel, und sie hören sich auch besser an.

    Na ja, diese ganze Diskussion hier finde ich unsinnig. mit diesen Argumenten hier, wird sowieso keiner vom Gegenteil überzeugt - jeder hat eben seine eigene Meinung und jeder kann seine eigene Story betiteln wie er will, scheiß egal ob englisch oder deutsch.
    Oder behauptet hier jemand ernsthaft, er würde eine Story nicht lesen, nur weil sie einen englischen Titel hat?
    Nyo, Ende der Durchsage

    Bye Flo ~

  8. #33
    Mitglied Avatar von *Luna*
    Registriert seit
    08.2003
    Ort
    Vom Mond!
    Beiträge
    7.680
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Wei macht ihr's eigentlic mit Titeln füt Kapiteln?

    Also ich mach bei der einen Geschicht des so, das alles immmer aus einem Wort besteht, bei der anderen hat's immer den gleichen Anfang....

  9. #34
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2003
    Beiträge
    872
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von *Luna*
    Wei macht ihr's eigentlic mit Titeln füt Kapiteln?

    Also ich mach bei der einen Geschicht des so, das alles immmer aus einem Wort besteht, bei der anderen hat's immer den gleichen Anfang....
    ein kapitel hat doch immer einen bestimmten schwerpunkt...etwas, worum es sich zentral dreht....so nenn ich das kapitel dann auch..

    wenn das kapitel z.b. darum geht, das irgendetwas von z.b. elfen (bei fantasy jetz) hinhterlassen wird, heißt das kapitel z.b. das vermächtnis der elfen oder wen es um ein thal geht, das mannur aus mythen kennt oder so, denn z.b. das verlorene thal....

    so finde ich es am sinnvollsten.....man kann natürlich auch einfach nur zahlen für die kapitel nehemen...find ich nur ein bisschen einfallslos...oder z.b. bei märchenmonds erben gibt es im gesamten buch garkeine kapitel...ist einfach nur durchgeschrieben..

    noch ne frage an dich luna:

    was bringt es, das das kapitel immer nur aus einem wort besteht oder immer den glöeichen anfangsbuchstaben hat? kapitel sollen doch auch einfach nur ne gewisse info rüberbringen ( oder man lässt sie weg oder nimmt 1,2,3 usw XD), ich verstehe da den sinn nicht....was bringt es dem leser, oder was willst du dem leser damit vermitteln?

  10. #35
    Mitglied Avatar von Regenengel
    Registriert seit
    05.2002
    Ort
    Göttingen
    Beiträge
    2.580
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original von Rangarig
    was bringt es, das das kapitel immer nur aus einem wort besteht oder immer den glöeichen anfangsbuchstaben hat? kapitel sollen doch auch einfach nur ne gewisse info rüberbringen ( oder man lässt sie weg oder nimmt 1,2,3 usw XD), ich verstehe da den sinn nicht....was bringt es dem leser, oder was willst du dem leser damit vermitteln?
    Nun, auch das kann ein Ausdruck der Kunsthaftigkeit von Literatur sein. Selbst bei einigen Mangaserien ist dies zu beobachten. Kapitel tragen z.B. alle den Namen für eine Gefühlsregung: "Wut", "Trauer", "Freude".
    Man kann diese Begriffe auch inhaltlich gegeneinandersetzen, so dass Antithesen entstehen, ein dialektischer Aufbau quasi, oder man steigert sie linear oder man fügt einen harten Bruch ein. Andere Möglichkeiten wären einen bestimmten Rhythmus hineinzubringen, Wortspielerein, Reime etc., die Liste ist endlos. Die Anfangsbuchstaben können ein neues Wort ergeben, das vielleicht der Schlüssel zur Geschichte ist
    All dies trägt zum "Text" bei, einem Geflecht von Worten und Sätzen, die durch verschiedene Elemente verbunden sind. Diese müssen nicht nur inhaltlicher Natur sein.
    Der Sinn? Was es bringt? Was es vermittelt? - Sprachspiel, Spaß, Ästhetik, Kunst.

    Literatur ist ja nicht gleich Information, dann könnte man auch einen Sachtext schreiben. Natürlich sollte eine Kapitelüberschrift einen Bezug zum Kapitel haben, das steht außer Frage, aber sie ist doch mehr als bloße Themennennung oder gar Inhaltsangabe. Sie ist Teil des künstlerischen Gesamtwerks.

    Nummerierungen finde ich übrigens nicht "einfallslos", genausowenig wie Geschichten ohne Kapitel. Bevor man sich zwanghaft irgendwelche Zwischenüberschriften aus dem Hirn quetscht, lässt man es lieber. Gute Titel und Überschriften sind nicht leicht zu finden und schlechte hinterlassen einen faden Nachgeschmack beim Leser.

    Langweilig finde ich beispielsweise Kapitelnamen, die sich in jedem 2. Buch des Genres finden. Damit entlockt man mir höchstens ein müdes Gähnen. Schlimmer finde ich nur noch Titel, die bereits unbeabsichtigt(!) alles vorwegnehmen, was in diesem Kapitel geschieht.



    Zu der Deutsch-vs.-Englisch-Problematik sage ich später noch was...

  11. #36
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2003
    Beiträge
    872
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Literatur ist ja nicht gleich Information, dann könnte man auch einen Sachtext schreiben. Natürlich sollte eine Kapitelüberschrift einen Bezug zum Kapitel haben, das steht außer Frage, aber sie ist doch mehr als bloße Themennennung oder gar Inhaltsangabe. Sie ist Teil des künstlerischen Gesamtwerks
    das is mir schon klar^^
    ich meinte nur, das man doch solche sachen nicht grundlos macht oder? eigentlich will man doch irgendetwas vermitteln, wenn man sich an solche dinge hält wie immer nur ein wort...
    und ich sehe es auch so, das die kapitelüberschrift schon zur informationsvermittlung dienen.....wie auch im allgemeinen alle bücher dies tun oder? es liegt dann nurnoch am stil des autors und am gere usw., wie man diese informationen verpackt....selbst in einem roman will der autor doch seine fantasien mit dem leser teilen oder nicht? um ihm die entsprechenden informationen zu übermitteln, verpackt er es in schöne worte^^
    natürlich zählt sowas zu kunst, aber auch mit kunst will doch der künstler immer etwas ausdrücken...gerade das macht doch die kunst aus finde ich^^
    und natürlich sollte eine überschrift nicht gleich inhaltsangabe sein, doch sie sollte schon irgendwo das zentrale thema des kapitels (in diesem fall) wiederspiegeln.


    und dazu, das zahlen nicht einfallslos sind:

    auch so wie du es sagst, sehe ich es als einfallslos, da du ja selbst sagst: bevor man sich mit überschriften abquählt, sollte man es lieber lassen
    wenn einem keine guten kapitelüberschriften einfallen, dann ist es doch in einem gewissen sinne einfallslosigkeit, meinst du nicht?
    ich meine, mich stört es in einem buch nicht, wenn die kapitel nur nummeriert ist, aber wenn ich ansonsten drüber nachdenke, sehe ich es so^^

    und was möchtest du noch zu dem englischem bzw. deutschem titel beisteuern? :bgkopf:

  12. #37
    Mitglied
    Registriert seit
    06.2004
    Beiträge
    605
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Puh, da wir jetzt bei dem Thema Kapitelüberschriften angelangt sind, misch ich auch noch mal mit

    Ich selbst benenn meine Kapitel eigentlich alle, auf jeden Fall in meinen neueren Storys. Ich saug mir dafür gern was aus den Fingern, eben etwas, was einen kleinen Hinweis darauf geben könnte, was vielleicht in diesem Kapitel passieren könnte. Etwas das den Leser eventuell zum Nachdenken anregt und ihn interpretieren lässt.

    Ich finde es aber auch nicht störend, wenn die Kapitel numeriert werden. Bei manchen Büchern (gerade Harry Potter oder so) überlese ich die Kapitelüberschriften meistens, weil ich im Grunde genommen einfach durchlese. Bei anderen ist das nicht so. Es gibt Kapitelüberschriften die ich mag, oder welche die ich nicht mag. Ist immer unterschiedlich. Es gibt auch lustige, die relativ viel aussagen, aber irgendwie stumpf sind (z.B. Ferne Ufer von Diana Gabaldon - ein Kapitel heißt "Jamie entdeckt eine Ratte").
    Das fand ich irgendwie stumpf, aber gestört hat michs nicht, musste eher drüber lachen.

    Nyo, alles in allem ist meine Meinung zu dem Thema wie bei der englisch/deutsch Diskussion: Jeder sollte es selbst wissen und so machen.

    Bye Flo ~

  13. #38
    Mitglied
    Registriert seit
    07.2004
    Beiträge
    747
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    storytitel ist bei mir immer so eine sache....
    ich hab immer 100te von ideen wenns um den storyinhalt geht...
    aber der titel ist für mich immer ein kleiner haken ich bin mit keinem zufrieden der mir einfällt und rate immer herum welche wohl der bessere sei,aber auf ein ergebnis komm ich selber fast nie.
    meistens lasse ich das dann meine freundin entscheiden

  14. #39
    Mitglied Avatar von Lion
    Registriert seit
    06.2005
    Ort
    München
    Beiträge
    4.345
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ha, Storytitel.... fallen mir meistens keine ein. Da saug ich mir was aus den Fingern oder lasse andere entscheiden. Hilft manchmal sehr Oder ich überlege, welchen Eindrück ich von meinen Charakteren bzw der Stroy hab und überleg mir dann was dazu. Aber so wirklich glücklich bin ich mit keinem Titel =.=

  15. #40
    Mitglied
    Registriert seit
    12.2004
    Beiträge
    774
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Mit Storytiteln tu ich mich doch sehr schwer! *seufz*

    Ich überleg und überleg und hol dann meist irgendwas japanisches!! XXD

    Such dann rum, was das und das auf japanisch heißt und ob sich das gut anhört und hol es dann!! =.=

    Catgirl 73 (Guckt mal meine SIG!! XXD)

  16. #41
    Mitglied
    Registriert seit
    05.2005
    Beiträge
    85
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    ich hette den titel in english gemacht und wen du ein paar wörter nicht wis ge auf www. blindekuh.de und dan auf
    schule und dan auf english

  17. #42
    duathwen
    Gast
    Meine Storytitel sind immer irgendwie seltsam. Sie sind nie besonders gut, aber ich verwende sie eher als stilistisches Mittel als um damit den Inhalt wiederzuspiegeln.

    Im Gegensatz zu den meisten hier denke ich nicht, dass die Titel (nicht nur Gesamttitel, sondern auch Kapitelüberschriften) besonders Literarisch hochwertig oder kurz sein müssen, das hängt ganz vom Stil des Ganzen ab.
    "Jamie findet eine Ratte" ist wahrscheinlich ein abschreckenes Beispiel xD, aber es gibt andere, (man hätte schreiben können "Das Nest der Ratte", das ist auch nicht toll, aber wenn es um ein Kind geht - ich vermute das nur, ich kenne noch nicht mal die Autorin - wäre es wahrscheinlich passender als so manches andere) die nicht wirklich toll sind, sondern nach "Kleinkinddeutsch" klingen, aber wenn die ganze Geschichte von einem Kleinkind erzählt wird, dann wäre etwas im "Kleinkinddeutsch" passender als etwas im "Erwachsenendeutsch".

    So, genug gelabert, muss an meine Bio-Sachen *heul* *wird von ihrer Mum weggeschleift*

  18. #43
    Moderator Like a Dream Avatar von Koriko
    Registriert seit
    12.2000
    Ort
    Wiesbaden
    Beiträge
    2.836
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hm... Storytitel.. damit habe ich massive Probleme, mir fällt nie einer ein. Ich suche unterdessen seit 4 Jahren nach dem Titel meines Romanes (ist ähnlich aufgebaut wie Herr der Ringe... ein Haupttitel udn für die Bücher dann Untertitel), nur fällt mir für den Haupttitel gar nichts ein. Es ist zum heulen.
    Take a look:



    Wünsche:
    BL: Super Lovers, Honto Yajuu, Rutta to Kodama, Hidoku Shinaide, Kuroneko Kareshi no Asobikata, Warui Series, Maiden Rose, Aijin Incubus, Puchitto Hajiketa, Sex Therapist, Tight Rope, Asterisk, Koori no Mamono no Monogatari
    Allgemein: 1/2 Prince, Hell's Kitchen, Sougiya Riddle, Tenkyuugi - Sephirahnatus, Number, Lucky Dog, Durarara!, Togainu no Chi

  19. #44
    Mitglied
    Registriert seit
    12.2004
    Beiträge
    774
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Also, mein neuster Titel (von einer noch unveröffentlichen Story von mir) heißt Hidden Secrets- Verborgene Geheimnisse!

    Wie findet ihr den?? ^-^ (würde mich mal interessieren.. XD)

    Natürlich passt er zu der Geschichte!!^________________^

  20. #45
    Mitglied Avatar von *Luna*
    Registriert seit
    08.2003
    Ort
    Vom Mond!
    Beiträge
    7.680
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @ Catgirl: Der titel ist nicht schlecht, aber ich würd nur das deutsche nehmen.....



    Ihc hab grade auch ein paar probleme mal wieder mit Titeln...
    bei der einen geschichte haben die Kaps immer nur ein Wort als Titel, der die Stimmung in kap wiedergibt...
    bei der anderen will ich immer 3 wörter haben...
    was schon problematisch ist =.=°°°

  21. #46
    Mitglied
    Registriert seit
    11.2003
    Beiträge
    104
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Na ja, meine Titel sind auch nicht gerade die Sensationellsten.
    Aber nach ner Weile, merke ich, doch richtig entschieden zu haben. Ob ein wichtiger Satz, der die ganze Story beschreibt, oder einfach nur das, was ich damit ausdrücken möchte, sie hamonieren dann wirklich gut. ^^
    Edit: Meine 1. FF z.B hieß erst Vertrau mir, aber als ich mich mehr mit der Geschichte befasst habe, hab ich gemerkt, das es doch eher zum Nebentitel passt. So enstand dann der arabische Titel Kismet. XD

  22. #47
    Mitglied
    Registriert seit
    04.2003
    Beiträge
    2.626
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    ich nehme immer bestimmte szenen, auf die ich den titel beziehe...
    den titel sich aussuchen ist das schönste.
    Oder ich suche mir Englische Titel, die ganz gut zur story passen und auch noch spannend, tragisch, lustig oder einfach ansprechend klingen ^^

  23. #48
    Mitglied
    Registriert seit
    11.2003
    Beiträge
    104
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @Dai: Ja, mache ich eigentlich auch sehr oft, das ich den Titel auf eine wichtige und spezielle Szene beziehe. Oder ich nehme gleich ein ganzes Zitat. XDD
    Von englischen Titeln bin ich eigentlich nicht so sehr begeistert, weil zu viele englische nehmen, wenn sie mal eine andere Sprache verwenden wollen. Na ja, es kommt ja auch drauf an, um was es in der Story geht.
    Wenn es zum Beispiel um Mittelalter, Fantasy und Horror/Vampire-Geschichten geht, mag ich gerne lateinische- oder hebräische Titel, aber kennt ja nicht jeder, und das ist ja auch alles Geschmackssache. ^^

  24. #49
    Mitglied
    Registriert seit
    12.2003
    Beiträge
    5.489
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Sich mit dem Titel auf eine Schlüsselszene zu beziehen, ist zwar an sich eine gute Möglichkeit, für meine Begriffe bzw. meinen Schreib- und Entwicklungsstil etwas zu riskant. Während des Schreibens können sich meine Vorstellungen vom Detailverlauf der Geschichte noch einige Male ändern, sodass am Ende eventuell ein vollkommen anderes Bild herauskommt, als ich es mir am Anfang vorgestellt hatte. Und wenn sich dann exakt diese Szene umformt...

    In meinen Kreationen nehme ich gern Titel, die den Gesamteindruck der Story beschreiben. Ein Wort oder eine Wortgruppe, an die man unbewusst denkt, wenn man den Inhalt der Geschichte im Kopf hat. Gleichzeitig soll der Titel den Leser allerdings auch neugierig machen, ohne dass er bereits den Inhalt kennt.
    Von daher ist die Suche nach einem wirklich passenden Titel alles andere als leicht.

    Von Prinzip her bevorzuge ich deutsche Namen für meine Titel, allerdings komme ich auch häufig ins englische. Die Beutung der Worte mag die gleiche sein, aber manchmal hört sich eine bestimmte Formulierung im Deutschen einfach dumm an... Und sofern sie sich im Englischen in meinen Ohren besser anhört, ist das eine Alternative.

  25. #50
    Mitglied Avatar von *Luna*
    Registriert seit
    08.2003
    Ort
    Vom Mond!
    Beiträge
    7.680
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @ Elektra: Du triffst wahrlich immer ins Schawarze...

    Irgendwie hab ich genau das gemacht und irgendwie sitz ich jetzt in der Klemme, da das Finale doch anderes aussieht...
    nun ja, der Titel kann ja noch anders dienen.... ~drop~


    nebenbei cih hab eine Frage:

    [align=center]Augenblick im Schnee[/align]

    Nach was für ein Genre klingt das?

Seite 2 von 3 ErsteErste 123 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges - Splashbooks - Splashcomics - Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte
Comicsalon Erlangen
Lustige Taschenbücher