https://youtu.be/Wu0HQPp4tUI?t=780
Druckbare Version
Anhang 34593Anhang 34594
Na ja, was soll ich dazu noch sagen? :rolleyes: Diese Sprechblasen waren in den alten Bänden definitiv NICHT auf Englisch! Also wie immer ein halbgares Produkt, was EMA hier abliefert. Ich denke auch, dass der Manga ne komplett neue Übersetzung aus dem Japanischen verdient gehabt hätte. Wird kein Kauf bei mir. Ungespiegelt und leserlichere Schriftart allein reicht mir nicht, um noch mal so viel Geld in die Reihe zu pumpen.
Haha, ernsthaft?! Oh man...
Meine Güte, was werden hier wieder für unbegründete Anschuldigungen getätigt?
Egmont hat brandneues Bildmaterial aus Japan bekommen. Das heißt, sie mussten alles komplett neu lettern. Es ist also unmöglich, dass das aus dem Englischen übernommen wurde. Wenn man sich die Zeit nimmt, mal kurz in das japanische Original zu schauen, wird man sehen, dass das da ebenfalls englisch ist. Die Mangaka hat das also von sich aus so gemacht. Entsprechend wäre es falsch, das einfach zu übersetzen. Damals hat man das vielleicht gemacht, weil man logischerweise nicht wusste, dass das im Original auch so war. Jetzt ist es korrekt.
Junge, junge ...
Dankeschön(yes)
Also ist die New Edition deutlich näher am Original. Gehört dann einfach zum Humor der Serie, dass manche Dialoge englisch sind.
Ich hab am Samstag Band 5 schon im Buchladen ergattern können, ihn inzwischen gelesen und leider gibt es da eine merkwürdige Stelle.
Auf Seite 101/102 ist der Inhalt der Farbseiten vom Anfang nochmal abgedruckt, nur eben in Schwarzweiß. Außerdem fühlt es sich so an, an würden die eigentlichen Mangaseiten an der Stelle fehlen (auf Seite 100 ist Kodachi noch allein auf dem Dach, auf Seite 103 ist Ranma bereits da und redet davon, dass er die Negative der Fotos gerne essen würde). Die alte Ausgabe zum Vergleich besitze ich nicht.
Es wäre schön, wenn jemand mal nachschauen könnte, ob weitere Bände davon betroffen sind.
Ich hab auf Facebook schon diverse Posts gesehen, die dasselbe Problem haben. Es wird entweder ein teil der Auflage oder eben die komplette betreffen. Gut, dass ich mir den Band noch nicht geholt habe. Es bleibt abzuwarten, was Egmont dazu sagt. Hoffentlich drucken sie neu - falls nicht, wäre damit die Reihe für mich wohl erledigt.
In Band 9 der EMA Taschenbücher ist es das Kapitel "79 - Negative Gefühle" wo Ranma auf der Seite 27 des Manga sagt:
"Weisst du, worauf ich grossen Appetit hätte? Auf das Negativ!" (Alles in Großbuchstaben welche stark an die Schriftart Comic Sans erinnert.)
Auf den Seiten ist zu sehen:
24: Kodachi alleine auf dem Dach wo sie anfängt die Fotos zu verstreuen
27: Die Frage nach dem Negativ
Demnach wären die Farbseiten 101/102 anstelle von den Seiten 25/26 wo:
25: Ranma sammelt alle Fotos ein und landet mit vollem Mund bei Kodachi am Dach.
26: Ranma knüllt alle Fotos zusammen, schluckt diese unter Mühe hinunter und Kodachi präsentiert einen Korb mit hunderten Fotos.
Bei Ranma fällt dabei der Groschen weil er nicht alle Fotos essen kann und er will nun das Original haben. (Symbolisiert durch Faust in Hand fallen lassen.)
Die Szene ist auch in der TV-Folge "37 Süße Verführung (It's A Fine Line Between Pleasure And Pain)" von Minute 14:30 bis 15:32 zu finden auf DVD-7 der TV-Serie der RTL2 Ausstrahlung.
Damals gab es in den Ranma-Tschenbüchern keine Farbseiten.
Leider habe ich von der New Edition den Band 5 noch nicht.
Was wurde da in Farbe denn gedruckt?
Eventuell das Kapitelcover mit Ranma-Chan in Boxershorts und schwarzem ausgeschnittenen Oberteil?
Zwei Streifen Negativ über Kreuz hinter Ranma-Chan und sie hält ein großes Bild mit Ranma-Kun und Kodachi in einer Hand.
Das Coverbild findet man auch online in der englischen Ranma Fandom-Wiki unter dem Titel: "Negative Feelings".
Band 5 ist tatsächlich ein Fehldruck. Der Band soll im Juni umgetauscht werden können.
Im Egmont-Newsletter für Mai wurden der Nachdruck und die Umtauschmöglichkeit auch erwähnt.
Laut Thalia und Buecher.de erscheint die korrigierte Neuauflage am 15. Juli. Amazon hingegen verkauft munter weiterhin die fehlerhafte Auflage...